News
Auvi Translator Pro selects SubtitleNEXT for film and TV subtitling Posted: 05/03/2020
Auvi Translator Pro selects SubtitleNEXT for film and TV subtitling

IABM-member PBT EU is delighted to announce that Auvi Translator Pro’s film and TV subtitler Riccardo Mimmi selects SubtitleNEXT as his subtitling system of choice to support leading film and television subtitling and localization projects

Riccardo has an impressive portfolio and has been translating and subtitling well-known movies, TV series, and documentaries from major Hollywood studios, broadcast networks and online streaming companies such as Netflix and Amazon over the course of his career. Some of the many titles he has worked on include ‘Klaus’, ‘Salvation’, ‘The Man in the High Castle’, ‘Vikings’, ‘American Hustle’, ‘The Americans’, ‘The Office’, ‘Easy’, the thriller film ‘Hold the Dark’, ‘Oprah’s Book Club’ and others.

Using SubtitleNEXT and proprietary online cloud platforms, Riccardo Mimmi’s role as a localization specialist and subtitler entails complex projects that involve translation and adaptation of content, where he has had to recreate the tone in documentaries, TV series and movies to suit the target audience.

“Subtitles have to abide to very strict requirements in my line of work,” Riccardo explains, “So I chose SubtitleNEXT which is a reliable professional subtitling software to ensure 100% accuracy, and it supports all popular formats like .stl, .srt, .dfxp, .pac, Digital Cinema and more.”

 

 

 

Tags: localization | subtitles | film | tv | broadcast | Netflix | Amazon | Languages | international | Oscars | IABM | content | adaptation | screen | post production | production
Submitted by SubtitleNEXT
More from this author
TVT Media research shows huge diversity of European broadcast languages, with 61 languages across the EU and Turkey Posted: 31/10/2017
TVT Media research shows huge diversity of European broadcast languages, with 61 languages across the EU and Turkey

Research from TVT Media, the new global content services powerhouse, shows that 61 languages are broadcast across the European Union and Turkey, highlighting the linguistic diversity within a television market of 600 million people. The research, commissioned by TVTand conducted by Media Asset Capital, reveals France is clearly the king of multilingual content in Europes TV markets, with 18 languages available across its 567 channels including Arabic, Mandarin, Khmer, Turkish, Armenian, Romani and Tamil.

Tags: Broadcast | Europe | Languages | Content | OTT | on-demand
Submitted by TVT Media
More from this author
Pages:   [1]